« 手遅れになる前に・・・ | トップページ | 驚いた »

2009/10/07

うさこちゃん

 うさこちゃん・・・。

 皆さん知ってますね。
 で、大昔にミッフィーに名前が変わったと。

 でも、いまでも「うさこちゃん」の名前を見かけることがある。
 不思議だなぁ、と思っていたら、理由が分かった。

 福音館書店の本は「うさこちゃん」
 講談社の本は「ミッフィー」
 元々の名前は「ナインチェ」

 福音館書店は元々のオランダ語の意味から翻訳して、講談社は英語版から持ってきたのね。

|

« 手遅れになる前に・・・ | トップページ | 驚いた »

コメント

韓国語は「미피」(ミピ)、中国語は「米菲」(ミィフィー)、どちらも英語からの訳ですね…。

投稿: リニモ1号 | 2009/10/10 13:15

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/71375/46369142

この記事へのトラックバック一覧です: うさこちゃん:

« 手遅れになる前に・・・ | トップページ | 驚いた »