« iPAD | トップページ | このスピード感 »

2010/01/29

ロノンがコナンか

 と、このタイトルで理解できる人はいないよな。
 「スターゲイト:アトランティス」でロノンをやってるジェイソン・モモア(Jason Momoa)が次のコナン・ザ・グレートのコナンになるらしい。

 うん、ロノンなら似合いそうだな。
 いつも服は着てるから、上半身裸とかは見たこと無いけど、大きくて、強そう、って言うのはぴったりだね。

 TOLDJA! Momoa Chosen 'Conan' Barbarian
 Jason Momoa is the New Conan the Barbarian

 しかし・・・ひどいぞ、Google。
 Google で検索すると、「 [ このページを訳す ]」って出てくるときがある。
 その訳・・・
 TOLDJA! Momoa Chosen 'Conan' Barbarian – Deadline.com
 ↓
 TOLDJA! Momoa朝鮮'コナン'バーバリアン
 
  Chosen は「選ばれた」であって、「朝鮮」じゃないぞ。

 Jason Momoa is the New Conan the Barbarian
 ↓
 ジェイソンMomoa新名探偵コナンザグレートです

 Conan を「名探偵コナン」と訳すなんて・・・

 あ、普通に翻訳のページにタイトル入れてもなるわ。

|

« iPAD | トップページ | このスピード感 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/71375/47388000

この記事へのトラックバック一覧です: ロノンがコナンか:

« iPAD | トップページ | このスピード感 »